抗疫一线的翻译人员:有担忧更有收获
本刊记者 张静攀
他们,有的是在校学生,有的是外企员工,有的是执业律师,有的是全职妈妈……在严防境外疫情输入的关键时刻,他们奔赴“前线”成为“战士”,为西安高新区有关外籍人士的疫情防控工作提供翻译。
一个多月前,随着境外疫情“倒灌”风险加大,西安高新区紧急招募翻译人员在机场、专业留观点和医学隔离点驻点提供服务,先后有42名社会各界人士应召报名参加疫情防控,在岗时间最长的翻译已经持续工作了37天,为各点防疫工作的品质做好了保障,为西安高新区的防疫工作做出了巨大的贡献。
近日,参加防疫的3名防疫人员接受记者采访,分享了他们的抗疫故事及诸多感触。
随时面临未知风险,也曾担忧和害怕
2月底开始,国内疫情形势逐渐好转,国外疫情呈爆发之势。随着区内企业全面复工复产,作为西安市外资企业的聚集地及外籍人士的聚居地,高新区入境外籍旅客数量陡增,给当地带来巨大防疫压力的同时,也给这些“入伍新兵”带来潜在风险。
律师廉晓媚于2月28日加入翻译队伍,那天是她回国的第14天,也是她解除隔离的第1天。廉晓媚对这份“新工作”充满热情,过去的30多天里,她穿梭于细柳街办、希尔顿欢朋和大天瑞斯丽酒店之间,每天至少工作12个小时,为高新区与入境外籍人员的沟通提供助力。
工作中,廉晓媚有时要登上入境人员乘坐的大巴,有时还要进到隔离人员的房间,有时甚至要与发热人员及其密切接触者长时间“拉锯”、劝说其接受医学隔离。
“每天要接触很多人,其中还有发热的,也不知道安全不安全。”廉晓媚说,为了不把风险带给家人,她在隔离点待了一个月没有回家。
直接参与疫情防控,更加懂得理解和爱
24岁的徐博劲去年大学刚毕业,3月7日报名加入,一直在三星半导体员工和家属居住人数最多的隔离点工作,看着形势一天天好转,她有些感触。
“这些天接触到的所有人,包括医务人员、政府工作人员、媒体记者还有这些被隔离的人,大家都是在疫情的洪流里摸着铁索过桥,其中有很多艰辛和不易。”徐博劲原创了一首小诗用来表达自己的心情:“寒至暖,共克时艰。期陶陶夏日,同乐草木繁。”她说虽然有些文绉绉的,但她的心情就是这样,她现在只希望疫情早点结束,让他们都休息休息,也让所有人尽早重拾轻松的心情和生活。
廉晓媚刚回国接受隔离的时候,也对部分防疫措施有些不解和不认同,也曾抱怨他们管得太严太死板,但当她看到国内、国外疫情形势反转时,她突然觉得蹲守在自己家门口的政府工作人员很辛苦,对国内疫情防控的政策措施有了更加深刻的理解,甚至透过疫情对自己的祖国有了更加深刻的认知。
工作中,廉晓媚要不停地用手机,但穿着防护服手机只能拿在手里,丈八街道的一名工作人员见状,便用塑料袋拧成绳子再拴上一个塑料袋,做了一个装手机的包挎在了她的脖子上。廉晓媚说:“很暖心,我觉得这是世界上最时尚的包了。”
几十天下来,行将离开,廉晓媚有诸多不舍,她说内心充满感激,她想感谢那些理解和配合自己工作的入境隔离人员,感谢和她并肩战斗的政府工作人员和医务人员。在这场疫情防控战役中,所有人都在努力、所有人都在战斗、所有人都在贡献,大家齐心协力才有了今天的形势和局面,所以还要感谢所有人。
本文原载于兵马俑在线(www.wmxa.cn),转载请保留本链接,敬谢!