您当前的位置:网站首页 > 三秦城事 > 文化视野 >

网红西安留学生用翻译传统古籍来推广中国文化

2018-05-02 08:40  兵马俑在线  字号:T|T

网红西安留学生用翻译传统古籍来推广中国文化

乌兹别克斯坦留学生伊力哈穆和他编写翻译的与中国有关的书籍。(记者 杨力 摄)

他用翻译传统古籍 来推广中国文化

因为《一封给西安的情书》,从乌兹别克斯坦来的留学生伊力哈穆成了网红。这份对西安深情款款的“表白”,源自他的真情实感,也是他对儒家思想、中国文化长久的付出与迷恋。他已编写翻译了6本和中国有关的书,其中第一个乌兹别克语版本的《论语》《孟子》就出自他之手。西安的历史文化让他沉醉,他想一直待下去,为中乌两国的文化、旅游推广作出新尝试。

本文原载于兵马俑在线(www.wmxa.cn),转载请保留本链接,敬谢!

西安日报
全站热点
新时代新气象新作为 西安:剑指沉疴开新局

2018-05-01 13:19阅读

长安通推出电子发票等六大新功能 覆盖西安227条线路

2018-04-29 17:41阅读

西安市教育局 关于印发《西安市2018年民办学校初中 招生入学工作方案》的通知

2018-04-28 10:19阅读

五一出行趋势报告:西安古城墙排热门景点第九

2018-04-27 09:04阅读

西安职业技术学院党委理论学习中心组举行专题学习会

2018-04-25 18:33阅读

助力乡村校长 共谋教育发展

2018-04-24 17:25阅读

一名基层信息员在考务工作中的足迹

2018-04-23 11:25阅读